新闻中心

这里永远是老克勒展现自我的大舞台
幸福从这里开始

有声有色,与大师一起揭开神秘的配音世界

2017-09-15

他是电影≤南昌起义≥中的刘伯承,作为演员,参加过近百部影视剧的拍摄;

他同时也是译制导演,在28年里,执导300部译制片;

≤简爱≥、≤佐罗≥、≤基督山伯爵≥等颇受广大听众喜爱的经典电影剪辑均出自他手

他就是中国电影家协会、中国电影表演艺术协会、中国电影评论协会会员、上海电影译制厂导演、影视演员孙渝烽


孙渝烽

1940年出生重庆,1963年毕业于上海电影专科学校表演系,曾任上海电影演员剧团演员,上海电影译制厂导演、配音演员、演员室主任。代表作品有≤望乡≥、≤野鹅敢死队≥、≤小鬼当家≥、≤悲惨世界≥等,参加配音的影片,电视剧有千部之多。

说起孙渝烽,就不得不说他和上海电影译制厂的渊源。1957年4月1日,当时国内唯一的译制外国影视片的专业译制厂—上海电影译制厂成立。孙渝烽同当时的童自荣、乔榛、刘广宁、丁建华等配音演员共同将配音打造成一门富有鲜明时代烙印又经得起考验的艺术门类。

从《钢铁是怎样炼成的》、《列宁在1918》,到《佐罗》、《追捕》、《虎口脱险》等一批译制片经典在这里诞生,曾经封闭的中国观众通过这些影片,领略了色彩斑斓的西方文化。在当时几乎很少有人懂外语的年代里,外国电影中的故事情节与人物形象的塑造表达都是通过译制厂来和中国观众见面的。可以说那个时代中国观众的共同记忆,都是听着这些声音长大的。

≤简爱≥中贫苦却追求平等女性形象的塑造、≤望乡≥中苦难人生哲理的呈现、≤基督山伯爵≥中爱情与责任,在文化贫瘠的年代,孙渝烽用这些丰富而饱含情感的声音将那些个人物生动形象的展现在观众们的面前。


想知道配音中有哪些有趣的传说?

想一睹大师风采?


9月11日,鸿泰·乐璟会文化学堂迎来配音大师孙渝烽,与您一同揭开上海电影译制厂的神秘面纱,带您走进缤纷的配音世界。

活动时间:2017年9月11日下午14:00

活动地点:上海市凯旋路558号鸿泰·乐璟会

咨询热线:021-52386006

孙渝烽将于鸿泰·乐璟会文化学堂漫谈译制配音艺术


声明:
1、本广告仅为要约邀请,双方权利义务以相关合同为准。
2、文中涉及数据信息、案例来源于网络,仅供参考,具体数据内容以政府部门相关文件为准。
3、部分内容、图片等来源网络,无法一一联系原作者,如使用了您的作品请及时联系,即付稿酬或删除。